It's something we don't do nowadays...change people's names to their English equivalent. If Sabella was signing now, we'd refer to him with his correct name, "Alejandro", because it's more exotic, but back in the 70's and 80's we used to like to called them by the nearest English version. Like "Peter" Katchouro for example (real name was "Pyotr").
There are exceptions of course - the club made, what we thought was going to be an exciting signing, an Argentinian striker, called Pedro Verde. They suddenly realised that if they turned this into the English equivalent it would become "Peter Green" - so they didn't bother! It was a similar story with "Jostein" Flo in the 90's. We could have Anglicised it and called him "Joe Flo" but that would have made him sound rather "ordinary", so we stuck with the correct foreign version.
The club seem to like to "simplify" things with names as much as they can for the fans. Marcelo dos Santos Cipriano became known just by his first name, "Marcelo". Marcelo was the first striker, to play for Sheffield United, whose name ended in an "O" (I think!). But there have been others since - can anyone name them?
And another question for you... There haven't been many Sheffield United players that have been referred to only by their first name (in the programme or on their shirt) - like Marcelo - but there are a few others - can anyone name them?
(Look...I know it's a shite quiz - but there's bugger all else to do, so you might as well have a go at it!).