View From Bristol City

All advertisments are hidden for logged in members, why not log in/register?




Yeah Carlton Blade , I edited my post above when I saw your answer. I understand how it can sound pretentious. I just think when it comes to football club names there's no reason we can't start to call them by their proper name and not their anglicised name, that's not to say you have to put on a dodgy accent or cough up some phlegm, sheff_blade90 , and the point is you are already using the German name for the state (Bayern) and not the English name (Bavaria), which is not considered pretentious.
We make every effort these days to get foreign player's names right and we are slowly changing how we say the names of certain countries and cities across the world (Burma, Peking), even Porsche is often pronounced with the final e, so why not club names?
I know it's not likely to happen, but actually that wasn't my original point anyway, I was picking up on Carlton Blade saying something was wrong when it was actually right. I also point it out to Germans when they say Arsenal London and Chelsea London (they think that's the names of the clubs) but don't with any other London club.
Yes, I am that kind of pedant.
(I am also very, very clear with Germans when they make the mistake of thinking that Sheffield has a 2nd football club).

Dear Hamburg pedant, I pronounce torte as in the cake as torter, am I correct as most people insist that it is tort.
I like to think that I’m correct as I’m a pedant too.
 
Also, that Jesus at Manchester City is called Jesus and not that ridiculous pronunciation that all the tv commentators use because they think they are smart.
 
Dear Hamburg pedant, I pronounce torte as in the cake as torter, am I correct as most people insist that it is tort.
I like to think that I’m correct as I’m a pedant too.
it's French isn't it? I'm the wrong man for that. Are there any Froggies on the board?
 
it's French isn't it? I'm the wrong man for that. Are there any Froggies on the board?
I thought it was German as the bloke that invented Sachertorte was Austrian. I suppose he could just have given that name to the new torte, which might be French, to the new cake he had invented.
 
I thought it was German as the bloke that invented Sachertorte was Austrian. I suppose he could just have given that name to the new torte, which might be French, to the new cake he had invented.
Bloody hell, now you're asking. Torte is indeed a German word and in German the last e is pronounced, as it always is. I actually thought the word was French and nicked by Germans and English, but maybe that's just because I knew it before I learnt German and it looks French to me. Origins of words is getting a bit beyond me. I know you don't pronounce the e on the end of cake, does that help?
 
You mean AMG, yes the German G pronounced Gay, it leads to hours of hillarity during the G7 summit (is it a meeting of world leaders, or a YMCA reunion?) - for me, not for Germans, obviously - "Der G7 is a sehr important meeting and not for frivolous laughing and joking, ja?"




Sorry, my head is full of quotes from films and series, it makes me difficult to follow sometimes, I know...

Pretentious? Moi?

View attachment 39234
So weird, with all the talk of Basel I was just thinking about Sybil shouting "Basil!" and there she is
 
Bloody hell, now you're asking. Torte is indeed a German word and in German the last e is pronounced, as it always is. I actually thought the word was French and nicked by Germans and English, but maybe that's just because I knew it before I learnt German and it looks French to me. Origins of words is getting a bit beyond me. I know you don't pronounce the e on the end of cake, does that help?

About time there was some proper conversation about etymology on the board instead of all this football stuff!

It appears that torte in the modern sense is a German word, albeit possibly derived from a similar word in Old French.

https://www.etymonline.com/word/torte
https://en.wiktionary.org/wiki/torte

SW12 I assume you were joking but it's pronounced tort (tɔːt) - a single syllable, without the second e. How a word is pronounced in a different language isn't really relevant to its English pronunciation.
 



About time there was some proper conversation about etymology on the board instead of all this football stuff!

It appears that torte in the modern sense is a German word, albeit possibly derived from a similar word in Old French.

https://www.etymonline.com/word/torte
https://en.wiktionary.org/wiki/torte

SW12 I assume you were joking but it's pronounced tort (tɔːt) - a single syllable, without the second e. How a word is pronounced in a different language isn't really relevant to its English pronunciation.

I’ve had a few minutes this afternoon to ask my iPad how it’s pronounced and on one page it spoke the answer. I say spoke, it was actually in an American accent, that pronounced it as tort but it also pointed out that in English English it is pronounced as torter. I’m therefore sticking to my normal pronunciation of torte.
Hope that’s clear.
 

All advertisments are hidden for logged in members, why not log in/register?

All advertisments are hidden for logged in members, why not log in/register?

Back
Top Bottom