Let me explain the spellings.
Championi is pretty simple. It's 'Champion' - the English word - with an i on the end. Adding an i (sometimes an io) to the end of any word commonly makes most anything sound Italian. Spelt this way it is also reads exactly as it's pronounced by unitedites when chanted (unlike campioni). It's not the correct word no; but works better in my opinion.
As for the 'il drink dei centurioni' - this is the correct translation for the English of 'the drink of centurions' as confirmed by an Italian friend of mine. As you may not be aware, google does not translate phrases well. Individual words yes. Phrases no. I would never type something in google translate, rely on it being correct (as it usually won't be), stick it on a shirt and flog it. It wouldn't be fair.
The design is set, complete, done and won't be changing. Thanks to those who have ordered. UTB.